keskiviikko 19. maaliskuuta 2014

Englanti-suomi-karita -sanakirja

Hulipalihuttaa seitsemän kuukautta tällä blibling! Seittämän kuukautta WTF?! Ihan sairaan pitkä aika!! Blogiaki tullu kirjotettuu jo reippasti yli vuosi. Tuntuu jotenki niin surrealistiselt tää koko homma, puoltoist vuotta sitte en ois ikinä uskonu, et teen jotain tällasta.

Vaihteeks oli tänään taas tavallisista työpäivistä tavallisin.. Päivällä kävin ekaa kertaa täällä Panera Breadissä syömässä (en tiiä miten oonki onnistunu välttelee ku niit on joku miljoona tässä), söin tomaatti-mozarella -paninin ja uii kun oli hyvää!! Tutut tietää et voisin elää tolla tomaatti+basilika+mozzarella -yhdistelmällä, en oo sitä täällä paljoo saanu, joten naminami tänään. Lasten kanssa käytiin tänään kaupassa ja leivottiin maple glaze donitseja! Tai K:lla on semmonen donitsikone niin sillä tehtiin. Kyllä toi leipominenki muksujen kanssa on sellastaa säätöö että.. :D Kaikki hommat pitää jakaa tasasesti ja sit vaan pitää purra hammasta ku kattoo vaan miten taikinaan jää kökköjä ja kanelia meni vähän liikaa ja yms. mut ei se lasten kaa oo niin justiinsa, kunhan ne siitä nauttii. Tosi hyviä tuli kyllä!

Yks mun syistä lähteä tänne oli parantaa mun englannin kieltä. Puhuin kyllä ihan sujuvaa englantia tullessa, mutta ainahan sitä voi parantaa. Tosi vaikee kyllä ite nyt sanoo, miten se on parantunu :D Tietysti ääntämään oppii koko ajan paremmin ja täl hetkellä pystyy hoitaa asioita englanniks lasten lääkärikäynneistä omiin kaverisuhteisiin. Mulla on täällä lähellä pelkästään jenkkikavereita, joitten kanssa oleminen on kyllä sellasta yhtä englannintuntia, kun koko ajan tulee puhuttua. Nää täällä sanoo että mun englanti kuulostaa ihan jenkkienglannilta aksentilla ja ite ku taistelen tästä aksentista eroon pääsystä niin nää täällä sanoo että älä helvetissä et se on kuulemma jotenki tosi kiinnostava ?! :D

Tietysti täällä käytettävä englanti on erilaista kun se englanti, mitä lukiossa opetettiin. Selailin läpi just tän vuoden englannin yo-kokeen ja voisin poimii sieltä sata sanaa, joita en oo kertaakaan kuullu tän seittemän kuukauden aikana, Sen sijaan on paljon sellasia perussanoja, joita täällä käytetään lähes päivittäin, ja joita mä en oo ikinä aiemmin kuullu. Ajattelin nyt tehä pienen listan mulle uusista sanoista, joita täällä käytetään paljon! Joku nyt kuitenki lukee ja ajattelee et missä toi nyt on ollu ku toi on opetettu joskus kolmosella, mut nää on kyllä multa ainaki menny ohi.. :D Ja näitten sanojen lisäks tässä myös muita tutumpia juttuja, jota täällä taas käytetään enemmän kun kuvittelin!

Idk = I don't know. Lyhennetään tekstareissa aina näin.

Lol and Lmao = Hahahh. Näitä käytettiin Suomessaki enemmän joskus pari vuotta sitte, mut sit ne jäi johonki?! Täällä näitä tungetaan joka lauseen keskelle hymiön tai "haha" sijasta.

What happened? = Excuse me. Kukaan ei ikinä sano excuse me jos ei kuule tai ymmärrä mitä mä sanon, vaikka näin aina koulussa opetetaan. Ainaki kaverit aina sanoo "What happened", joka kuulosti aluks jotenki tosi oudolta, mut nyt siihen on tottunu ja alkanu itekki käyttää. Sen sijaan excuse me:tä käytetään koko ajan julkisilla paikoilla, esim. kaupassa kun vaan kävelet jonkun ohi, vaikka et olis lähelläkään osumassa siihen ihmiseen.

Slacking = Tää on sana, jonka osasin kyllä suomentaa: velttoilla/laiskotella, mut täällä käytetään tätä tosi paljon. Aina sanotaan you're slacking kun joku ei onnistu.

Girlflick/chickflick/guyflick = tyttöjen/poikien leffa. Ikinä en oo kuullu leffasta flick?

Have a good one = hyvää päivän jatkoa. Tän kuulee vähintäänki kerran päivässä jossain kassalla. En ollu ennen tänne tuloa ikinä kuullu.

Yield = antaa toisen mennä, tälle ei oo suomalaista sanaa. Tän löytää täältä joka ikisestä risteyksestä: yield to pedestrisians tai yield to u-turn. Tätä en ollu koskaan aiemmin kuullu?!

Merge = sulautua yhteen, suorana käännöksenä. Tää on toinen liikennesana, joka tulee koko ajan vastaan, kun kaista loppuu.

Reminisce = muistella menneitä. Ikinä kuullu tällasta..

Inadequate = puutteellinen. En oo mielestäni koskaan kuullu ja täällä tullu muutaman kerran vastaan.

She goes.. = aina kun puhutaan jostain aiemmasta keskustelusta, käytetään "he goes" ja "she goes", "she said"in sijasta. Tätä on kyllä kuullu, mut jotenki käytetään tosi paljon..

Sandwich = hampurilainen. Tarkottaa tosi myös voileipää, mutta täällä pikaruokapaikoissa tilataan chicken sandwich, ei mitään hamburger. Weirdos..

Näitä sanoja oli vielä kaks miljoonaa lisää mut eipäs nyt tuu mieleen!

Näistä just yks päivä mietin sitä, että miks alarm clock goes OFF kun se menee päälle?!
Hmph.


3 kommenttia:

  1. girlsflick on sama kun chick flick, onks se tuttu sana? :)

    VastaaPoista
  2. Haha, slacking oli mulle kyllä uusi :D Pitääpä pistää korvan taakse, kuulostaa hyödylliseltä. Meillä ei kanssa mitään excuse me'ta kuule vaan yleensä what was that? Toi LOL on niin hassu, suomessa se oli aina sellanen sarkastinen ja täällä ihmiset käyttää sitä kaiken aikaa. Varmaan tuun kuulemaan ton käytöstä paljon kotona...

    VastaaPoista